آختامار

آختامار

نویسنده‭ :‬هما‭ ‬جاسمی


مرسده بصیریان حریری

داستان‭ ‬آختامار‭ ‬نوشته‭ ‬هما‭ ‬جاسمی‭ ‬در‭ ‬سال‭ ‬۱۳۹۹‭ ‬توسط‭ ‬نشر‭ ‬نگاه‭ ‬وارد‭ ‬بازار‭ ‬کتاب‭ ‬شد‭ ‬و‭ ‬در‭ ‬سال‭ ‬۱۴۰۰‭ ‬به‭ ‬چاپ‭ ‬دوم‭ ‬رسید‭. ‬این‭ ‬کتاب،‭ ‬اولین‭ ‬مجموعه‭ ‬داستان‭ ‬این‭ ‬نویسنده‭ ‬است‭. ‬هما‭ ‬جاسمی‭ ‬که‭ ‬به‭ ‬زبان های‭ ‬آلمانی‭ ‬و‭ ‬انگلیسی‭ ‬آشنایی‭ ‬دارد‭ ‬تحصیل کرده‭ ‬رشته‭ ‬روانشناسی‭ ‬از‭ ‬دانشگاه‭ ‬تگزاس‭ ‬است‭ ‬و‭ ‬در‭ ‬حال‭ ‬حاضر‭ ‬ساکن‭ ‬آمریکاست‭.‬

فعالیت‭ ‬در‭ ‬زمینه های‭ ‬مختلف‭ ‬هنری‭ ‬از‭ ‬جمله‭ ‬همکاری‭ ‬با‭ ‬مرحوم‭ ‬دکتر‭ ‬جهانشاه‭ ‬درخشانی‭ (‬ایرانشناس‭ ‬و‭ ‬تاریخ پژوه‭) ‬به‭ ‬او‭ ‬دید‭ ‬مناسبی‭ ‬از‭ ‬تاریخ‭ ‬اقوام‭ ‬آریایی‭ ‬بخشیده‭ ‬است‭.‬

‭ ‬اجرای‭  ‬بیش‭ ‬از‭ ‬200‭ ‬نقاشی‭ ‬از‭ ‬آثار‭ ‬باستانی‭ (‬متعلق‭ ‬به‭ ‬خاورنزدیک‭ ‬و‭ ‬خاورمیانه‭) ‬و‭ ‬انتشار‭ ‬آن ها‭ ‬در‭ ‬سه‭ ‬کتاب‭ ‬درباره‭ ‬اقوام‭ ‬آریایی‭ ‬به‭ ‬زبان های‭ ‬فارسی‭ ‬و‭ ‬آلمانی‭ ‬از‭ ‬دیگر‭ ‬کارهای‭ ‬اوست‭. ‬1‭ ‬

به‭ ‬طور‭ ‬خلاصه‭ ‬می توان‭ ‬فعالیت های‭ ‬او‭ ‬را‭ ‬که‭ ‬به‭ ‬کتاب‭ ‬آختامار‭ ‬مربوط‭ ‬می شود‭ ‬این‭ ‬گونه‭ ‬فهرست‭ ‬کرد‭:‬

•‭ ‬سال‭ ‬1393‭ ‬آغاز‭ ‬داستان نویسی‭ (‬شرکت‭ ‬در‭ ‬کارگاه‭ ‬کولی ها،‭ ‬دوره‭ ‬کوتاه‭ ‬آنلاین‭ ‬زیر‭ ‬نظر‭ ‬منیرو‭ ‬روانی پور‭) 

•‭ ‬دریافت‭ ‬جوایز‭ ‬متعدد‭ ‬ادبی‭ ‬و‭ ‬چاپ‭ ‬آثار‭ ‬در‭ ‬ایران،‭ ‬آمریکا،‭ ‬کانادا‭ ‬و‭ ‬ارمنستان‭.‬

•‭ ‬سال‭ ‬1399‭ ‬انتشار‭ ‬اولین‭ ‬مجموعه‭ ‬داستان‭ ‬به‭ ‬نام‭ ‬آختامار‭ ‬در‭ ‬ایران،‭ ‬نشر‭ ‬نگاه،‭ ‬شانزده‭ ‬داستان،‭ ‬162‭ ‬صفحه‭ (‬چاپ‭ ‬دوم‭ ‬تیر‭ ‬1400‭) 

•‭ ‬سال‭ ‬1400،‭ ‬کتاب‭ ‬آختامار‭ ‬بین‭ ‬ده‭ ‬کتاب‭ ‬برگزیده‭ ‬نهایی‭ ‬نخستین‭ ‬جایزه‭ ‬ادبی‭ ‬اصغر‭ ‬عبداللهی‭.‬

•‭ ‬سال‭ ‬۱۴۰۰،‭ ‬ترجمه‭ ‬داستان‭ “‬آنت‭ ‬و‭ ‬آیلین‭” ‬به‭ ‬زبان‭ ‬ارمنی‭ ‬و‭ ‬انتشار‭ ‬در‭ ‬بزرگ ترین‭ ‬وبسایت‭ ‬ادبی‭ ‬ارمنستان‭ ‬Granish.org‭.‬

•‭ ‬سال‭ ‬1400،‭ ‬کتاب‭ ‬آختامار‭ ‬بین‭ ‬هشت‭ ‬کتاب‭ ‬برگزیده‭ ‬نهایی‭ ‬نخستین‭ ‬جایزه‭ ‬ادبی‭ ‬ما‭.‬

•‭ ‬سال‭ ‬1400،‭ ‬کتاب‭ ‬آختامار‭ ‬بین‭ ‬21‭ ‬کتاب‭ ‬برگزیدۀ‭ ‬نهایی‭ ‬دوره های‭ ‬بیست‌‭ ‬و‭ ‬یکم‭ ‬و‭ ‬بیست‭ ‬‌و‭ ‬دوم‭ ‬جایزۀ‭ ‬ادبی‭ ‬مهرگان‭ ‬ادب‭  (‬از‭ ‬میان‭ ‬1527‭ ‬عنوان‭ ‬رمان‭ ‬و‭ ‬مجموعه‭ ‬داستان‭).‬

مجموعه‭ ‬داستان‭ ‬آختامار‭ ‬شامل‭ ‬۱۶‭ ‬داستان‭ ‬است‭: ‬‮«‬آسانسور‮»‬،‭ ‬‮«‬دوزندگی‭ ‬پاریس‮»‬،‭ ‬‮«‬جن های‭ ‬ته‭ ‬حوض‮»‬،‭ ‬‮«‬خانواده‭ ‬شورآبادی‮»‬،‭ ‬‮«‬کله‭ ‬شین‮»‬،‭ ‬‮«‬پدرم‮»‬،‭ ‬‮«‬ماتیاس‮»‬،‭ ‬‮«‬پانزده‭ ‬سالگی‮»‬،‭ ‬‮«‬آنت‭ ‬و‭ ‬آیلین‮»‬،‭ ‬‮«‬ایتالیا‮»‬،‭ ‬‮«‬پرده های‭ ‬اسفند‮»‬،‭ ‬‮«‬باران‮»‬،‭ ‬‮«‬پله های‭ ‬بی انتها‮»‬،‭ ‬‮«‬شهر‭ ‬بازی‮»‬،‭ ‬‮«‬خط‭ ‬صاف‮»‬‭ ‬و‭ ‬‮«‬آختامار‮»‬‭.‬

پشت‭ ‬جلد‭ ‬کتاب‭ ‬نوشته‭ ‬شده‭: ‬‮«‬مفهوم‭ ‬مرز‭ ‬گاهی‭ ‬ظرافتی‭ ‬دارد‭ ‬به‭ ‬باریکی‭ ‬مو‭ ‬و‭ ‬گاهی‭ ‬قاطعیتی‭ ‬همچون‭ ‬حکم‭ ‬سرنوشت‭. ‬مرز‭ ‬رشته ای‭ ‬است‭ ‬که‭ ‬داستان های‭ ‬آختامار‭ ‬را‭ ‬به‭ ‬هم‭ ‬پیوند‭ ‬می دهد‭. ‬راستی‭ ‬چه‭ ‬چیزی‭ ‬به‭ ‬مرز‭ ‬حق‭ ‬می دهد‭ ‬که‭ ‬مومن‭ ‬را‭ ‬از‭ ‬ملحد،‭ ‬عاشق‭ ‬را‭ ‬از‭ ‬معشوق‭ ‬و‭ ‬درست‭ ‬را‭ ‬از‭ ‬غلط‭ ‬جدا‭ ‬کند؟‮»‬

کتاب‭ ‬آختامار‭ ‬نخستین‭ ‬مجموعه‭ ‬از‭ ‬داستان های‭ ‬کوتاه‭ ‬به‭ ‬قلم‭ ‬این‭ ‬نویسنده‭ ‬است‭ ‬که‭ ‬برخی‭ ‬از‭ ‬داستان های‭ ‬آن‭ ‬برنده‭ ‬جوایز‭ ‬ادبی‭ ‬معتبری‭ ‬شده اند‭ ‬و‭ ‬مبنای‭ ‬گزینش‭ ‬آن ها‭ ‬توسط‭ ‬نویسنده‭ ‬برای‭ ‬چاپ‭ ‬در‭ ‬مجموعه‭ ‬پیش‭ ‬رو،‭ ‬همین‭ ‬بازخورد‭ ‬مثبت‭ ‬ادبی‭ ‬است‭ ‬که‭ ‬اعتبار‭ ‬ویژه ای‭ ‬به‭ ‬این‭ ‬داستان ها‭ ‬بخشیده‭ ‬است‭.‬

داستان‭ ‬‮«‬آختامار‮»‬‭ ‬که‭ ‬عنوان‭ ‬مجموعه‭ ‬هم‭ ‬از‭ ‬روی‭ ‬آن‭ ‬انتخاب‭ ‬شده،‭ ‬اشاره‭ ‬به‭ ‬یک‭ ‬افسانه‭ ‬عاشقانه‭ ‬ارمنی‭ ‬دارد‭ ‬و‭ ‬در‭ ‬کنار‭ ‬آن،‭ ‬داستان های‭ “‬خانواده‭ ‬شورآبادی‭” ‬و‭ “‬آسانسور‭” ‬که‭ ‬به‭ ‬ترتیب‭ ‬به‭ ‬مشکلات‭ ‬یک‭ ‬خانواده‭ ‬ایرانی‭ ‬و‭ ‬سوری‭ ‬در‭ ‬آلمان‭ ‬پرداخته اند،‭ ‬هر‭ ‬سه‭ ‬به‭ ‬زبان‭ ‬ارمنی‭ ‬ترجمه‭ ‬شده اند‭. ‬داستان‭ “‬آسانسور‭” ‬موفق‭ ‬شده‭ ‬از‭ ‬بزرگ ترین‭ ‬وبسایت‭ ‬ادبی‭ ‬در‭ ‬کشور‭ ‬ارمنستان‭ ‬با‭ ‬عنوان‭ ‬‮«‬گرانیش‮»‬‭ ‬برنده‭ ‬جایزه‭ ‬شود‭ ‬و‭ ‬در‭ ‬ایران‭ ‬نیز‭ ‬به‭ ‬عنوان‭ ‬داستان‭ ‬برگزیده‭ ‬جایزۀ‭ ‬مسابقه‭ ‬صادق‭ ‬هدایت‭ ‬را‭ ‬از‭ ‬آن‭ ‬خود‭ ‬نماید‭. ‬

آنچه‭ ‬به‭ ‬نظرم‭ ‬این‭ ‬مجموعه‭ ‬داستان‭ ‬کوتاه‭ ‬را‭ ‬خواندنی‭ ‬و‭ ‬لذت بخش‭ ‬می کند‭ ‬توانایی‭ ‬نویسنده‭ ‬در‭ ‬دست یابی‭ ‬به‭ ‬قلمی‭ (‬سبکی‭) ‬بسیار‭ ‬ساده‭ ‬و‭ ‬روان‭ ‬است‭. ‬در‭ ‬داستان های‭ ‬این‭ ‬مجموعه‭ ‬می بینیم‭ ‬که‭ ‬چگونه‭ ‬حال‭ ‬و‭ ‬گذشته‭ ‬به‭ ‬هم‭ ‬پیوند‭ ‬می خورند‭ ‬و‭ ‬نویسنده‭ ‬با‭ ‬تصویرسازی‭ ‬بسیار‭ ‬گیرا‭ ‬و‭ ‬جذاب‭ ‬ما‭ ‬را‭ ‬در‭ ‬زمان‭ ‬و‭ ‬مکان‭ ‬جابه جا‭ ‬می کند،‭ ‬بدون‭ ‬این‭ ‬که‭ ‬جزییات‭ ‬و‭ ‬نکات‭ ‬مهم‭ ‬از‭ ‬نگاه‭ ‬خواننده‭ ‬دور‭ ‬بمانند‭.‬

حس‭ ‬نوستالژی‭ ‬در‭ ‬تمام‭ ‬قصه ها‭ ‬وجود‭ ‬دارد؛‭ ‬نوستالژی‭ ‬برای‭ ‬زمانی‭ ‬که‭ ‬برای‭ ‬برخی‭ ‬شخصیت های‭ ‬داستان‭ ‬شیرین‭ ‬و‭ ‬پر‭ ‬خاطره‭ ‬است‭ ‬ولی‭ ‬هم زمان‭ ‬برای‭ ‬برخی‭ ‬دیگر‭ ‬سراسر‭ ‬درد‭ ‬است‭ ‬و‭ ‬رنج‭. ‬تصویرسازی ها‭ ‬در‭ ‬بردن‭ ‬خواننده‭ ‬به‭ ‬چنین‭ ‬جهانی‭ ‬کاملا‭ ‬موفق‭ ‬است‭ ‬و‭ ‬کلمات‭ ‬آنچنان‭ ‬مناسب‭ ‬انتخاب‭ ‬شده اند‭ ‬که‭ ‬در‭ ‬عین‭ ‬سادگی‭ ‬به‭ ‬زحمت‭ ‬بتوان‭ ‬یکی‭ ‬از‭ ‬آن ها‭ ‬را‭ ‬بدون‭ ‬آسیب‭ ‬رساندن‭ ‬به‭ ‬کلیت‭ ‬داستان‭ ‬برداشت‭ ‬یا‭ ‬جابه جا‭ ‬کرد‭.‬

در‭ ‬تک تک‭ ‬این‭ ‬داستان ها‭ ‬می بینیم‭ ‬که‭ ‬چگونه‭ ‬واقعیت‭ ‬و‭ ‬رویا‭ ‬به‭ ‬هم‭ ‬آمیخته اند‭ ‬و‭ ‬این‭ ‬شاید‭ ‬یکی‭ ‬از‭ ‬اصلی ترین‭ ‬ویژگی های‭ ‬قصه های‭ ‬هما‭ ‬جاسمی‭ ‬ا‌ست‭ ‬که‭ ‬قصه ها‭ ‬را‭ ‬بیش‭ ‬از‭ ‬هر‭ ‬چیز‭ ‬شبیه‭ ‬خود‭ ‬زندگی‌‭ ‬می کند؛‭ ‬اینجاست‭ ‬که‭ ‬او‭ ‬به‭ ‬عنوان‭ ‬نویسنده‭ ‬موفق‭ ‬می شود‭ ‬با‭ ‬ظرافت‭ ‬رنج‭ ‬و‭ ‬شادی‭ ‬انسان‭ ‬معاصر‭ ‬را‭ ‬آمیخته‭ ‬به‭ ‬هم‭ ‬در‭ ‬برابر‭ ‬چشمان‭ ‬خواننده‭ ‬قرار‭ ‬دهد‭ ‬و‭ ‬خواننده‭ ‬با‭ ‬همذات پنداری‭ ‬همراه‭ ‬شخصیت های‭ ‬قصه های‭ ‬او‭ ‬دوباره‭ ‬و‭ ‬چندباره‭ ‬عاشق‭ ‬شود،‭ ‬عزیز‭ ‬از‭ ‬دست‭ ‬بدهد‭ ‬و‭ ‬رنج‭ ‬دیگران‭ ‬را‭ ‬تجربه‭ ‬کند‭ ‬فارغ‭ ‬از‭ ‬هرگونه‭ ‬مرز‭ ‬و‭ ‬نژادی‭. ‬

در‭ ‬داستان‭ ‬آسانسور‭ ‬می‌خوانیم‭:‬

‮«‬هفتۀ‭ ‬سومی‭ ‬بود‭ ‬که‭ ‬فاروق‭ ‬آسانسورچی‭ ‬شده‭ ‬بود‭ ‬و‭ ‬من‭ ‬از‭ ‬کتاب فروشی‭ ‬برمی گشتم‭ ‬و‭ ‬یکی‭ ‬از‭ ‬کتاب ها‭ ‬را‭ ‬جلوی‭ ‬صورتش‭ ‬گرفتم‭ ‬و‭ ‬برای‭ ‬این‭ ‬که‭ ‬حرفم‭ ‬را‭ ‬بفهمد،‭ ‬با‭ ‬دست‭ ‬روی‭ ‬جلد‭ ‬کتاب‭ ‬زدم‭ ‬و‭ ‬گفتم‭: ‬‮«‬تو‭ ‬چرا‭ ‬مدرسه‭ ‬نمی ری؟‮»‬‭ ‬سرش‭ ‬را‭ ‬بلند‭ ‬کرد‭ ‬و‭ ‬همین طور‭ ‬که‭ ‬نگاهم‭ ‬می کرد‭ ‬چشم های‭ ‬سبزش‭ ‬پر‭ ‬از‭ ‬اشک‭ ‬شدند‭ ‬و‭ ‬رنگ‭ ‬صورتش‭ ‬برگشت‭ ‬و‭ ‬در‭ ‬حالی‭ ‬که‭ ‬انگشت های‭ ‬کوچک‭ ‬دست‭ ‬راستش‭ ‬را‭ ‬کفِ‭ ‬دست‭ ‬چپش‭ ‬فرو‭ ‬می کرد‭ ‬،‭ ‬به‭ ‬سختی‭ ‬صداهایی‭ ‬از‭ ‬خودش‭ ‬درآورد‭ ‬و‭ ‬بعد‭ ‬سرش‭ ‬را‭ ‬پایین‭ ‬انداخت‭ ‬و‭ ‬من‭ ‬برق‭ ‬اشک هایش‭ ‬را‭ ‬روی‭ ‬کف‭ ‬چوبی‭ ‬آسانسور‭ ‬دیدم‭. ‬تنم‭ ‬داغ‭ ‬شد‭. ‬نمی دانستم‭ ‬چه‭ ‬کار‭ ‬کنم‭. ‬چندک‭ ‬زدم‭ ‬و‭ ‬بازویش‭ ‬را‭ ‬گرفتم‭ ‬و‭ ‬به‭ ‬صورتش‭ ‬نگاه‭ ‬کردم‭ ‬و‭ ‬گفتم‭: ‬‮«‬عیبی‭ ‬نداره،‭ ‬گریه‭ ‬نکن،‭ ‬طوری‭ ‬نیست،‭ ‬من‭ ‬نمی دونستم‮…‬‭ ‬معذرت‭ ‬می خوام‭!‬‮»‬‭ ‬اما‭ ‬فاروق‭ ‬سرش‭ ‬را‭ ‬بلند‭ ‬نکرد‭. ‬از‭ ‬آسانسور‭ ‬پیاده‭ ‬شدم‭ ‬و‭ ‬او‭ ‬مثل‭ ‬همیشه‭ ‬پشت‭ ‬توری‭ ‬گم‭ ‬شد‭.‬

چند‭ ‬روز‭ ‬بعد‭ ‬از‭ ‬این‭ ‬ماجرا،‭ ‬خانم‭ ‬شوارتزر‭ ‬را‭ ‬در‭ ‬دراگ استور‭ ‬دیدم‭ ‬و‭ ‬برعکسِ‭ ‬همیشه‭ ‬که‭ ‬از‭ ‬دستِ‭ ‬پُرحرفی هایش‭ ‬فراری‭ ‬بودم،‭ ‬جلو‭ ‬رفتم‭ ‬و‭ ‬احوال پرسی‭ ‬کردم‭ ‬تا‭ ‬بتوانم‭ ‬درباره‭ ‬فاروق‭ ‬پرس وجو‭ ‬کنم‭. ‬خانم‭ ‬شوارتزر‭ ‬به‭ ‬قفسه ای‭ ‬که‭ ‬پر‭ ‬از‭ ‬شیشه های‭ ‬ویتامین‭ ‬بود‭ ‬تکیه‭ ‬داد‭ ‬و‭ ‬صدایش‭ ‬از‭ ‬هیجانِ‭ ‬داستانی‭ ‬که‭ ‬می گفت‭ ‬به‭ ‬لرزه‭ ‬افتاده‭ ‬بود‭: ‬‮«‬مگه‭ ‬نمی دونستی‭ ‬چی‭ ‬شده؟‭ ‬به‭ ‬تو‭ ‬نگفته‭ ‬بودم؟‭ ‬این‭ ‬بچه‭ ‬لال‭ ‬شده‭ ‬چون‭ ‬پدرشو‭ ‬جلوی‭ ‬چشاش‭ ‬کشتن‭! ‬از‭ ‬اُمّ‭ ‬فاروق‭ ‬چند‭ ‬بار‭ ‬پرسیدم‭ ‬تا‭ ‬بالاخره‭ ‬یه‭ ‬بار‭ ‬که‭ ‬مددکاره‭ ‬اومده‭ ‬بود،‭ ‬واسم‭ ‬ترجمه‭ ‬کرد‭! ‬گفت‭ ‬شبونه‭ ‬دو‭  ‬نفر‭ ‬میان‭ ‬تو‭ ‬خونه‭ ‬و‭ ‬شوهرش‭ ‬رو‭ ‬که‭ ‬توی‭ ‬آلپو‭ [‬حلب‭]  ‬نظامی‭ ‬بوده‭ ‬سر‭ ‬می بُرَن‭. ‬بعدم‭ ‬به‭ ‬خودش‭ ‬تجاوز‭ ‬می کنن‭. ‬باید‭ ‬می دیدی‭ ‬این‭ ‬زن‭ ‬عَربه‭ ‬چه‭ ‬اشکی‭ ‬می ریخت‭.‬‮»‬

  1Geschichte und Kultur des Alten Ostiran, 1994, International publications of Iranian Studies 

 ـ Die Arier in den nahostlischen Quellen des 3. Und 2. Jahrtausends v. Chr., 1995-1382
‬آریاییان،‭ ‬مردم‭ ‬کاشی،‭ ‬اَمَرد،‭ ‬پارس‭ ‬و‭ ‬دیگر‭ ‬ایرانیان‭ (‬دانشنامه‭ ‬کاشان‭ ‬3‭)‬،‭ ‬

مدیریت سایت